50 lỗi viết tiếp tục ám ảnh người viết blog
Có những thời điểm trong sự nghiệp của tôi và khi tôi học đại học, tôi đã đặt câu hỏi về khả năng viết của mình. Rất may, việc viết blog đã xuất hiện và (hầu hết) độc giả đã hạ thấp tiêu chuẩn đọc của họ. Người đọc rất may mắn khi quét được các lỗi với phân từ lủng lẳng, phân từ nguyên thể, từ đồng âm, động từ bắc cầu, giới từ, đại từ tương đối và chỉ là lỗi chính tả đơn giản.
Điều đó không đúng trong quá khứ, nhưng bây giờ chúng ta đều là những nhà văn chuyên nghiệp. Không một ngày nào trôi qua mà các nhà tiếp thị phải viết các bài đăng trên blog, thông cáo báo chí, sách trắng, nghiên cứu điển hình và email! Bạn được trả tiền để viết… bạn có đang mắc những lỗi phổ biến này không?
- Những người tham gia nguy hiểm - xảy ra khi bạn viết một câu và một mệnh đề trong câu có liên quan đến một mệnh đề mà nó không được dự định.
- Từ đồng âm - là những từ được phát âm giống nhau, đánh vần khác nhau và có nghĩa khác nhau. Đây có lẽ là lỗi viết phổ biến nhất mà tôi mắc phải.
- Tách Infinitives - xảy ra khi một trạng từ được đặt ở giữa thì nguyên thể của động từ (tức là mạnh dạn đi.
- Ngoại động từ - động từ yêu cầu chủ ngữ và tân ngữ.
- Giới từ - liên kết danh từ, đại từ và cụm từ với các từ khác trong một câu.
- Đại từ tương đối - Đại từ quan hệ là cái đó, ai, ai, ai, cái nào, ở đâu, khi nào và tại sao. Chúng được sử dụng để nối các mệnh đề để tạo thành một câu phức tạp.
- chính tả - Kiểm tra chính tả, có ai không?
Tôi muốn cải thiện khả năng viết của mình mỗi khi ngồi vào bàn phím. Tôi muốn học những sắc thái này của tiếng Anh. Tôi khá chắc chắn rằng tôi đã mắc lỗi trong mọi bài đăng khác… có lẽ còn nhiều hơn thế. Tôi sẽ đánh giá cao điều đó nếu bạn giữ tôi trung thực và để lại nhận xét để tôi không thường xuyên xấu hổ. 🙂
Không cần nói thêm, đây là 50 lỗi viết hàng đầu (không bao gồm dấu chấm câu) mà tôi đã mắc phải hoặc đã xác định qua các trang web khác. 5 lỗi ngữ pháp khiến bạn trông đơ người của Brian Clark tiếp tục truyền cảm hứng cho tôi!
50 lỗi viết phổ biến
- Quảng cáo hoặc thêm
- Bất lợi hoặc Không thích
- Lời khuyên hoặc Lời khuyên
- Ảnh hưởng hoặc Ảnh hưởng
- Rất nhiều hoặc rất nhiều
- Vô luân hay vô đạo đức
- Một phần hoặc một phần
- Đảm bảo hoặc Đảm bảo hoặc Bảo đảm
- Ảo tưởng hoặc Ảo tưởng
- Một thời gian hoặc một thời gian
- Ly tâm hoặc ly tâm
- Cite hoặc Site hoặc Sight
- Sắp xếp hoặc định vị
- Sự bổ sung hoặc sự tuân thủ
- Tổng hợp hoặc Soạn thư
- Lương tâm hay Ý thức
- Hội đồng hoặc Cố vấn
- Chắc chắn
- Phụ thuộc hoặc Phụ thuộc
- Sa mạc hoặc món tráng miệng
- Không quan tâm hoặc không quan tâm
- Khêu gợi hoặc bất hợp pháp
- Emberass hoặc Embarrass
- Côn trùng học hoặc Từ nguyên
- Yêu cầu hoặc Yêu cầu
- Đảm bảo hoặc Bảo đảm
- Mỗi ngày hoặc hàng ngày
- Xa hơn hoặc xa hơn
- Phô trương hoặc phô trương
- Nghe vs đây
- Nó hay nó
- Biết hoặc Bây giờ
- Nằm hoặc nói dối
- Cho phép hoặc Hãy
- Lỏng hoặc thua
- Người thua cuộc hoặc Người thua cuộc
- Nhẹ nhàng hoặc giảm nhẹ
- Đã trả hoặc đã trả
- Thực hành hoặc Thực hành
- Nguyên tắc hoặc Nguyên tắc
- Không phân biệt hay không phân biệt
- Văn phòng phẩm hoặc Văn phòng phẩm
- Hơn hoặc Sau đó
- Họ đang, của họ hoặc ở đó
- Sẽ của, Nên của, Có thể hoặc sẽ? Ve, Nên? Ve, Có thể? Ve
- Where hoặc Were hoặc We? Re
- Cái nào hoặc cái đó
- Who hoặc Whom
- Của bạn hay Bạn? Lại
- Bạn hoặc tôi hoặc tôi
Nếu bạn muốn đọc thêm, tôi đã phát hiện ra một trong những danh sách toàn diện nhất về lỗi viết trên trang web của Paul Brians.
Tôi thậm chí có thể chọn lịch hàng ngày: 2010 Các lỗi thường gặp trong sử dụng tiếng Anh Lịch đóng hộp hàng ngày. Điều này hiện có trong danh sách mong muốn của tôi!
Tôi rất mong được đọc các bình luận. Tôi cũng đã mắc lỗi trong bài đăng này?